von
Loanwords and Japanese Identity: Inundating or Absorbed? Loanwords and Japanese Identity: Inundating or Absorbed? provides an in-depth examination of public discussions on lexical borrowing in the Japanese language. The main objective of this book is…
von
Loanwords and native words in Old and Middle Icelandic: a study in the history and dynamics of the Icelandic medieval lexicon, from the twelfth century to 1550 Anyone familiar with the Modern Icelandic language will…
von
Rabbi Reuven Chaim Klein untersucht in „What’s in a word?“ die Ursprünge hebräischer Wörter und erklärt die Unterschiede zwischen sich ähnelnden Wörtern. gefunden über den Artikel „Learning to differentiate between apparent synonyms“ von Reuven Chaim…
von
Blending, from English to Arabic This book examines the interesting linguistic phenomenon of blending, where new words are formed to enrich the lexicon of a language. Blending in English has been thoroughly investigated to the…
von
Les mots de la Covid-19: étude linguistique d’un corpus français et britannique L’ouvrage propose une analyse linguistique de la communication liée à la pandémie de Covid-19 (début de la crise, février – juin 2020). Il…
von
Was bedeutete es ursprünglich, ein Auge zu riskieren? Und warum ruft man bedauernd oje!, wenn etwa ein berechnender Veranstalter das Handtuch wirft und das schon angekündigte Popkonzert einfach abbläst? Die Antworten darauf sowie auf viele…
von
Im Blog „About Words“ werden idiomatische Ausdrücke des Englischen vorgestellt, neue Wörter (mit einer Abstimmung, ob sie in’s Cambridge Dictionary aufgenommen werden sollten) und viele andere Beiträge rund um die englische Sprache. Vielleicht finden Sie…
von
Der schwedische Sprachrat hat ein ein schwedisch-finnisches Corona-Glossar veröffentlicht: Språkrådets språkrådgivning i finska fick en förfrågan om en ordlista med termer anknutna till coronakrisen och covid-19-pandemin. Rådgivningen har nu tagit fram en ordlista som innehåller…
von
Im seinem Neoloogismenwörterbuch sammelt das Institut für Deutsche Sprache in Mannheim neue Wörter, neue Phraseologismen sowie neue Bedeutungen etablierter Wörter, die zwischen 1991 und heute in den allgemeinsprachlichen Teil des Wortschatzes der deutschen Standardsprache eingegangen…