von
„Stanislaw Lem würde niemals ins Weltall fliegen. Dazu ist er der Erde viel zu sehr verbunden. „Ich bin ein sehr irdischer Mensch“, sagt der Science-Fiction-Autor dementsprechend einmal. Auf fremde Planeten schicke er lieber seine literarischen…
von
„Unermüdlich übersetzt Karl Dedecius polnische Lyrik ins Deutsche: erst Dichtung der Gegenwart, dann die Klassiker. Als Leiter macht er das Deutsche Polen-Institut in Darmstadt zum Mittelpunkt der Polonistik in Deutschland. „Du übersetzt / mein gedächtnis…
von
Language and metaphors of the Russian revolution: sow the wind, reap the stormLanguage and Metaphors of the Russian Revolution: Sow the Wind, Reap the Storm is a panoramic history of the Russian intelligentsia and an…
von
Wortbildung Polnisch und Deutsch: Integrative Darstellung ausgewählter WortbildungsprozesseIn der Forschung zur Wortbildung sind auch in jüngeren Publikationen einige Punkte strittig. Das betrifft im Deutschen die Fugenelemente sowie ihre Rolle bei der Komposition und im Polnischen…
von
Polish literature and national identity: a postcolonial landscape A postcolonial study of Polish literature from Romanticism to the twenty-first centuryFor nearly half a century East-Central Europe was part of the Soviet empire and was subject…
von
Namenschöpfung und Namenrezeption im PolnischenWährend die Namengebung bei Personen- oder Ortsnamen durch mehr oder weniger stark ausgeprägte Regeln und Traditionen bestimmt wird, gibt es weitere Bereiche, in denen zahlreiche neue Namen mit hohem kreativem Potenzial…
von
Diese von der polnischen Akademie der Wissenschaften herausgegebene Fachbibliographie verzeichnet polnischen Literatur (darunter auch Auslandspolonica), in Polen publizierter Literatur sowie Literatur zu Theater, Film, Radio und Fernsehen in Polen: Polska Bibliografia Literacka to informacje o…
von
Das Jiddische und Polnische im Sprachkontakt: Eine Untersuchung ausgewählter sprachlicher PhänomeneDas Jiddische stellt aufgrund der komplexen Geschichte des jüdischen Volkes einen äußerst interessanten Forschungsgegenstand dar. Im Laufe der geschichtlichen Wandlungen geriet Jiddisch unter Einfluss vieler…
von
Das Wiktionary ist ein Projekt der Wikimedia Foundation zur Erstellung eines frei zugänglichen, vollständigen und mehrsprachigen Wörterbuches sowie eines Thesaurus in jeder Sprache. Für die Slavistik sind vor allem die „slavischen“ Versionen des Wörterbuches interessant:…
von
„Brygada 1918 is a digital revival project of Brygada typeface done thanks to the support of the “Independent” program and the President of the Republic of Poland. The source of inspiration lies in casting matrices…