von
Das Léxico hispanoamericano war ursprünglich das vom Hispanic Seminary of Medieval Studies zwischen 1982 und 1994 auf Mikrofiche veröffentlichte fünfbändige Standardwörterbuch zur Geschichte des spanischen Wortschatzes in Amerika. Es umfasst über 80.000 Lemmata aus 387…
von
Das Digitalisierungsprojekt „Translatio“ der Abteilung für Islamwissenschaft und Nahostsprachen am Institut für Orient- und Asienwissenschaften der Universität Bonn digitalisiert und veröffentlicht arabische, persische sowie osmanisch-türkische Zeitschriften, die in der nahöstlichen und asiatischen „Sattelzeit“ zwischen 1860…
von
Wir haben die Zeitschrift „Interactional Linguistics“ lizenziert: In the past two decades, usage-based approaches to linguistic inquiry have forged an empirically grounded comprehension of language as locally contingent, temporal, and ever-adaptive. Interactionally-oriented approaches to the…
von
Der Nachlass von Franz Grillparzer wird von der Wienbibliothek betreut: Anlässlich des 150. Todestages Franz Grillparzers wurde sein gesamter Nachlass digitalisiert. Die Schenkung des Nachlasses im Jahr 1878 begründete auch den Beginn des Sammelns von…
von
Svenskt Rockarkiv är ett förbund och musikarkiv som har som mål att samla den svenska populärmusikhistorien. Vi är en forskarbas där alla med intresse för populärmusik kan hitta information. I arkivet kan man hitta inspelningar,…
von
The collection of the eminent scholar and educator Xu Dishan [许地山 (1893-1941)], whose works in literature, religious studies, and the studies of folklorist beliefs are milestones in Chinese literati culture and are still worked on…
von
Die Tackopedia ist ein Online-Wörterbuch zum Masematte. Für die Tackopedia hat der Verein Bürgernetz Masematte-Literatur durchgearbeitet, Einträge gesammelt und zu einem neuem Online-Lexikon Hochdeutsch-Masematte und Masematte-Hochdeutsch zusammengestellt. Finanziert wurde das Projekt mit Mitteln aus dem…
von
Der Diccionario del Español Medieval electrónico (DEMel) stellt ein lemmatisiertes und semantisch vorstrukturiertes elektronisches Datenarchiv zum mittelalterlichen Spanisch zur Verfügung. Grundlage der digitalisierten Datensammlung ist das in Zettelkästen archivierte Material des Ende 2007 aus finanziellen Gründen eingestellten…
von
Национальный корпус русского языка, das Korpus zum modernen Russisch, umfasst mittlerweile über 1 Milliarde Wörter: На этом сайте помещен корпус современного русского языка общим объёмом более 1 миллиарда слов. Корпус русского языка — это информационно-справочная система, основанная…
von
Mitte Januar wurde das erste wissenschaftliche Namenlexikon für das Dänische veröffentlicht: Personnavne udgør en væsentlig del af det danske ordforråd og sproglige kulturarv, men der har i mange år manglet et videnskabeligt baseret leksikon om…