von
Die Sammlung, Teil des „Archive of Documentary Arts“ der amerikanischen Duke University in Durham, NC, umfasst rund 750 Fotografien mit Alltagsszenen der Sowjetunion (1919-1921 und 1930) aus zwei Nachlässen: This collection of photographs of daily…
von
Der Liebesbrief zeigt auf eindrückliche Weise, wie sich private Schriftlichkeit im Lauf der Zeit verändert. Gerade weil es den Liebesbrief in weiten Kreisen der Gesellschaft gibt, erhält man einen Einblick in Schreibnormen nicht nur von…
von
Sie interessieren sich für die populäre Unterhaltung in Amerika, Großbritannien und Europa in der Viktorianischen Epoche, also im Zeitraum von 1779 bis 1930? Dann könnte diese Seite etwas für Sie sein: The Victorian Popular Culture portal is…
von
Die Språkbanken, eine Sammlung sprach(wissenschaft)licher Ressourcen der Uni Göteborg, wurde ergänzt um das Korpus „sv-COVID-19“ zur Dokumentation der sprachlichen Neuerungen durch die Corona-Pandemie: Die – weiter wachsende – Sammlung umfasst Texte von schwedischen Websites, Blogs…
von
Each week the Current Digest presents a selection of Russian-language press materials, carefully translated into English. The translations are intended for use in teaching and research. They are therefore presented as documentary materials without elaboration…
von
Norsk litteraturkritikk er en bibliografi over litteraturkritikk publisert i norske medier. Den inneholder også enkelte omtaler av norsk litteratur publisert i utenlandske medier. Bibliografien har over 20 000 innførsler, men er ikke fullstendig, og redigeres og…
von
Diese Encyclopedia ist ein interdisziplinär ausgerichtetes Referenzwerk zur Angewandten Linguistik und ihren Teildisziplinen. In über 1.100 Beiträgen von rund 900 internationalen Fachwissenschaftler:innen werden 27 Teilbereiche bzw. Schwerpunktthemen der Angewandten Linguistik abgedeckt, darunter z.B. Spracherwerb und…
von
Die interaktive Karte der Modern Language Association lädt ein zum Entdecken der sprachlichen Vielfalt in den USA: The Language Map uses aggregated data from the 2006–10 American Community Survey (ACS) to display the locations and…
von
Der volle Titel des Projekts, durchgeführt im Rahmen des Schwerpunktprogramms „Übersetzungskulturen der Frühen Neuzeit„, lautet: „Translation and French encyclopaedism in the Age of Enlightenment (1680-1800): knowledge transfer, mediators, intercultural processes of appropriation and adaption“. Sein…